Menu principale:
Benvenuto nel mio sogno e.... buon viaggio
Welcome in my dream.... have a good trip
If you can dream it, you can do it
(Walt Disney)
Se puoi sognarlo, puoi farlo
‘Nothing is impossible, the word itself says:
“I’m possible”’
(Audrey Hepburn)
Matematicando...... Talking Maths.....
www.numerica.altervista.org
la matematica seriamente e "curiosamente"
www.htwins.net/scale2/ vale la pena andare a curiosare.....
it is worth while to go and have a look.....




per saperne di più........
Primi lavori finiti per il 2013...e non poteva essere che qualcosa per Mrs Befana...
First FO for 2013: something for Mrs Befana, that she filled with sweets and cakes!
Stash-
C'era una volta una saggia mamma gatta che ......
(continua a leggere)
other cats for the Stash-
Once upon a time an old, wise mother cat......
(go on.....)
Le spiegazioni per questi gattini le trovate qui. Sono uno dei lavori che ho realizzato per partecipare allo Stash-
You can find the tutorial for these nice kittens here. I signed in for the at Linda's and Ana. It's a great idea to do something with the stash you have and don't know how to use.
Stavolta sono due cuori colorati, uno giallo e uno verde, dove sono sbocciati due fiorellini che ci ricordano che la primavera non è poi così lontana......
And now two hearts in yellow and green and two flowers that remind us that Spring is near....
Quant'è bella giovinezza, che sì fugge, tuttavia
Chi vuol esser lieto, sia
del doman non v'è certezza!
E con la "Pentolaccia" salutiamo anche per quest'anno il Carnevale, ma c'è ancora tempo per qualche mascherina....
Per dire "Grazie" a tutte le persone che ogni giorno vengono a trovarmi....


..........
to say "Thank you" to all the kind people who come here every day 
La Befana vien di notte, con le scarpe tutte rotte
con la cuffia alla romana, viva, viva, la Befana....
Ma chi è la vecchina che tra poco inizierà il suo viaggio per portare regali e dolci ai bimbi buoni, cenere e carboni a quelli cattivi?
Befana era una vecchina con un aspetto poco gradevole, ma non era cattiva. Aveva avuto un marito e insieme erano stati bravi giocattolai. Quando il marito venne a mancare, Befana si ritirò a vivere tutta sola in una capanna nel bosco e rifiutò la compagnia di altre persone.
Continua..
Befana is an old, ugly lady who takes gifts to children during the night between the 5th and 6th January. She and her husband were good toy makers, but after his death she had gone to live alone in a hut in the woods.
To know more....

Auguri per un GRANDE 2013, pieno di soddisfazioni e realizzazioni
Best wishes for this new year 2013, may it be full of joy and fulfilments.
Hachico www.akita.it
E per cominciare questo 2013 la storia di Hachico.
Hachico era un cane di razza Akita che viveva in Giappone e ogni mattina .....
(per saperne di più.....)
To start this 2013, the story of Hachico, an Akita dog who lived in Japan. Every morning he used to ......
(to know more......)

BUON NATALE
MERRY CHRISTMAS to all the kind people from all over the world who come everyday in my dream. Thank you 


1 Dicembre
Io sono Dicembre
vecchietto vecchietto
l'ultimo figlio dell'anno che muore,
ma quando viene Gesù Benedetto
porto nel mondo la pace e l'amore
December, 1st
I am the Good Old December,
the last son of the dying year,
but when the Baby Jesus comes
I bring everyone Peace and Love.

1 dicembre -
MARIA

San Giuseppe vecchiarellu era sposu de Maria
E tinia nnu ninni bbellu, lu cantava ellu ddurmiscia.
E ieu dissi: “vecchierellu, veni e pportulu a casa mia
Aggiu ggiustatu nnu letticeddhu intra llu core de l’anima mia!”
Old St. Joseph was Maria's husband
and the father of a gorgeous baby boy.
He used to sing lullabies so that he could fall asleep.
I said to him: "Good old man, come to my house,
where there's a comfortable bed for your Boy,
at the bottom of my soul"

C'era una stella un pò particolare,
non aveva un posto dove brillare,
vagava in cielo senza una meta,
si chiamava Stella Cometa.
Una notte sentì battere un piccolo cuore
colmo di pace e d'amore.
Si avvicinò...... e lì si fermò,
a brillare nel cielo blu,
dove era nato Gesù!
Once upon a time there was a little star,
that didn't know where she could shine.
She had no place to go and wandered alone in the sky .
She was called Comet.
One night she heard the beat of a little heart,
full of love and peace.
She went nearer.......... and there she stopped,
and began to shine in the blue sky,
where the Baby Jesus was!

Sta ggiru ntornu ntornu: aggiu sbajatu strada!
Sta scia allu Bbambineddhu cu lli portu nna frittata.
Ah, povera capu mea ca gira comu nna trozza:
se prima era cocuzza, moj è diventata ozza!
Se sbaju nautra fiata minu tuttu nterra e me mangiu sta frittata!
I'm wandering round and round...... I got lost !
I was going to the Baby Jesus to give him an omelette.
Ah, poor me, my head is always on the move!
If I fail again, I throw everything away and eat this omelette!

Le pittule cce ssuntu, me sai dire?
Nu picca de farina menzu ll’oju!
Ma lu Natale nu se pote fare, se mancane le pittule
U meju!
Le pittule, la sira de Natale
Le frice a mamma e jeu me lle regettu,
su bbelle caude, nu me fannu male,
puru se quarcheduna brucia a npiettu.
Le pittule a Natale, su dde casa,
pè lli signuri e pè lli pezzentusi,
le iti tutte ‘ntaula ‘ntra lla spasa,
le mangiane li ‘ecchi e lli carusi.
La uei nna pittulicchia mmammineddhru?
Autru nnu’ tegnu, Santu piccinneddhru!

Le Ciaramelle
Udii tra il suono le ciaramelle,
ho udito un suono di ninne nanne.
Ci sono in cielo tutte le stelle,
ci sono i lumi nelle capanne.
Sono venute dai monti oscuri
le ciaramelle senza dir niente;
hanno destata nè suoi tuguri
tutta la buona povera gente.
Ognuno è sorto dal suo giaciglio;
accende il lume sotto la trave;
sanno quei lumi d'ombra e sbadiglio,
di cauti passi, di voce grave. ..........

Le pie lucerne brillano intorno,
là nella casa, qua su la siepe:
sembra la terra, prima di giorno,
un piccoletto grande presepe.
Nel cielo azzurro tutte le stelle
paion restare come in attesa;
ed ecco alzare le ciaramellle
il loro dolce suono di chiesa;
suono di chiesa, suono di chiostro,
suono di casa, suono di culla,
suono di mamma, suono del nostro
dolce e passato pianger di nulla.
Giovanni Pascoli


NOTTE SANTA
Mamma, chi è che nella notte canta
Questo canto divino?
Caro, è una mamma poveretta e santa
Che culla il suo bambino.
Mamma, m’è parso di sentire un suono
Come di ciaramella….
Sono i pastori, mio piccino buono,
che vani dietro alla stella….
Mamma, c’è un batter d’ali, un sussurrare
Di voci intorno, intorno…
Sono gli angeli discesi ad annunziare
Il benedetto giorno.
Mamma, il cielo si schiara e si scolora
Come al levar del sole…
Splendono i cuor degli uomini: è l’aurora
Del giorno dell’amore.
Diego Valeri

Ho partecipato al Marigold's Loft Sectret Santa Swap e questo è quello che ho ricevuto da Helen, dall'Irlanda del Nord: un bellissimo scialle con una spilla -


Ancora dolcetti all'offelleria della Torre perchè la dolcezza non è mai abbastanza.....
Some more cakes in the Tower.... sweetness is never enough





Halloween....
ormai ci siamo: dolcetto o scherzetto? Per evitare scherzetti, tanti bei dolcetti:
it's almost time: treat or trick? A lot of treats to avoid tricks....




Gufo "Barcino" da Barcellona
"Barcino" owl from Barcelona
Gufi, Owls, Uiltjies, Eulen
dalla Cina -

I Cuccuaci di torredavorio
The Cuccuacis from torredavorio


Pensiero -
Se continuate a ripetervi che le cose andranno male, avete la probabilità di scoprirvi profeta
(Isaac B. Singer)
If you keep on thinking that things will go bad, maybe you'll discover you are right
17 settembre
Work in progress per il "GIFT" AWAY, a breve le spedizioni.
Intanto i tre gufetti dicono buon anno scolastico a tutti i ragazzi e ragazze che hanno ripreso la scuola
September, 17
Work in progress for the announced "GIFT" AWAY; the parcels will be sent in a few days.
Today other Italian students have begun a new schoolyear, now all Italian students are back to school: the three little owls wish them a good schoolyear..

Jolly e Accio quando gli amigurumi ancora non erano tanto conosciuti....
Jolly and Accio: when Amigurumi weren't known as they are now .......


Lo sapevate? 12 settembre: giornata mondiale dell'uncinetto
Facendo un giro in uno dei miei blog preferiti, petalstopicots, ho scoperto che nel 2007 Jimbo, di
Jimbo's Front Porch ha dichiarato il 12 settembre "Giornata Internazionale dell'Uncinetto", una giornata durante la quale condividere il nostro amore per l'uncinetto e promuovere questa forma d'arte. Cosa si può fare per celebrare? Petalstopicots suggerisce, tra l'altro, di ......
(per saperne di più)
Did you know? September, 12, International Crochet Day
Go to petalstopicots to read more....
What shall I do to celebrate? ..... (go on reading)

1944: inizia l’avventura delle Paralimpiadi
Nel 1939 le persecuzioni naziste costrinsero sir Ludwig Guttmann, un neurochirurgo tedesco che lavorava in un ospedale ebraico in Germania, a cercare asilo in Inghilterra. Il governo inglese gli affidò l’incarico di creare il primo centro per le lesioni spinali. Per Ludwig Guttmann fu di fondamentale importanza l’inserimento dell’attività sportiva come parte essenziale della riabilitazione dei suoi pazienti. Nacque così l’idea che è alla base delle Paralimpiadi.
1944: the story of the Paralimpic Games starts
Sir Ludwig Guttmann was a German neurosurgeon who worked in a Jewish hospital in Germany. In 1939 he was obliged to move to England because of the nazi persecutions against Jewish people. The English government entrusted him with the job of creating the first center for the treatment of spinal lesions. He included sports activity in the treatments and considered it an important means for the rehabiklitation of the patients.
(per continuare...... to go on reading....)
L'ombrello........
... uno dei protagonisti della cerimonia di apertura dei XIV Giochi delle Paralimpiadi
The umbrella...... one of the main characters of the opening ceremony of the XIV Paralimpic Games



Storia della lavorazione ad uncinetto
Tanto tanto tempo fa in un paesino della Germania, viveva una donna molto brava a creare. Durante una nevicata un fiocco di neve si posò sul davanzale della sua finestra e lei, rapita dalla sua forma e perfezione, prese un grosso ago ricurvo e un filo bianco e riuscì a riprodurre quella forma. Il suo era il primo lavoro ad uncinetto.
Once upon a time in a little German village, there was an old lady who was very good at doing things with her hands. One day, while it was snowing, the old lady saw a gentle snowflake on the glass of her window. She took a big curved needle and a white thread and reproduced the shape of the flake: it was the first crochet work.
(per continuare..... if you want to go on reading...)
3 Agosto 1994
Tu chiamale se vuoi ......emozioni
August 3rd, 1994
Emotions
Giochi Olimpici di Londra: 27 luglio 2012

I Giochi olimpici,
così chiamati per ricordare quelli che si svolgevano a Olimpia, nell’ antica Grecia, vedono la luce alla fine del XIX secolo grazie alla brillante idea del barone Pierre De Coubertin ... (leggi tutto)
3 Agosto 2012
E' nata una bimba....... 18 anni fa. Oggi è la regina della festa e questa è la sua corona
August 3rd, 2012
A baby girl was born..... 18 years ago. Today she is the Queen of the party and this is her crown

Vitamine per l'anima
Candido Cannavò,
E li chiamano disabili
Alex Zanardi, il personaggio principale del cap. XIV del libro: "Il pilota" , due ori e un argento ai Giochi paralimpici.
"Penso talvolta che i veri limiti esistono in chi ci guarda": Simona Atzori, la ballerina e pittrice che incontriamo nel cap. II "La libellula"
Alex Zanardi, the main character of ch XIV of E li chiamano disabili, won two gold medals and one silver medal at the London XIV Paralimpic Games.
According to Simona Atzori, ch. II of E li chiamano disabili the true limits are in those who look at disabled people.
E una bella torta colorata di verde
And a birthday cake in the shadows of green
Oh, l’inesplicabile conforto di sentirsi al sicuro con una persona, senza dover soppesare i nostri pensieri o misurare le nostre parole (Shoshone)
If you see no reason for giving thanks, the fault lies in yourself
Se non hai un motiovo per dire "grazie", ciò che non va è in te
(American Indian proverb)
Un regalo beneaugurale: quadrifoglio e coccinella; braccialetto per le amiche invitate alla festa, portachiavi per gli amici
A gift to say "good luck": a clover and a ladybug; a bracelet for the girls, a key holder for the boys
If all mankind were to disappear, the world would regenerate back to the rich state of equilibrium that existed ten thousand years ago. If insects were to vanish, the environment would collapse into chaos.
Se l'umanità scomparisse, il mondo tornerebbe allo stato di equilibrio che esisteva diecimila anni fa. Se sparissero gli insetti, l'ambiente finirebbe nel caos!
Edward O. Wilson
E poi: gli addobbi per la festa
The decorations for the party
He who works with his hands is a laborer.
He who works with his hands and his head is a craftsman.
He who works with his hands and his head and his heart is an artist.
St. Francis of Assisi

Scegli il lavoro che ami e non lavorerai mai, neanche per un giorno in tutta la tua vita -

-
-
Dio mi ha dato un cervello, se non lo usassi gli mancherei di rispetto
God gave me a brain, i wouldn't show respect, if I did'nt use it
(Caparezza)
E il biglietto per dire "Auguri"
The card to say "Happy Birthday"
Contaminazioni
hanno il vantaggio di poter essere abbinati ai colori del vestito indossato, intonati con l'occasione per cui si indossano ma a me i gioiellini ad uncinetto non piacciono. Però, se ci aggiungo un pezzo lavorato con lurex, un semplice bordino in lurex, delle perline luccicanti o delle semplici palline legnose. allora comincia a cambiare. Se poi unisco tutto e ci aggiungo una bella catenella dorata, argentata, colorata allora...... ecco qua l'uncinetto diventa "prezioso"!
Though crocheted jewels can match the colour of the dress you want to wear and can be smart or very simple, I don't like them! But, if I crochet jewels with a lurex yarn, with a thin string and add a wood button, some beads or a silver or gold chain, then they klook very different!
Ancora gioiellini
More and more jewels

Forse preferite il lato B?
Side B looks better, doesn't it?
Gradite un ghiacciolo, una coppetta mista, un fresco lollipop? E'quello che ci vuole con questo caldo

O forse preferite un dolcetto?

e se il caldo è tanto e i gelati non bastano ...
ma se neanche questo basta ...
Se vi piace, potreste indossare anche questo bel vestitino leggero leggero
Grazie per aver passato un pò di tempo da me. Prima di andare, lasciatemi qualche parola per dirmi se vi è piaciuto quello che vi ho mostrato. Mi servirà per conoscervi e fare meglio.
Mi auguro di riavervi ancora gradite ospiti.
Thank you so much for having visited me in the tower. It's lovely to know you were here. Let me know if you enjoyed your trip into my world leaving a few words below.